Ferienhaus Kadowlos

Welcome to the splendid Greece

Hausbeschreibung / building Information

Herzlich Willkommen / Herein spaziert           Seiten aktuallisiert am  05. April 2024

Hallo herein spaziert, hier bist Du bei Freunden da ist Alles Bestens / Hello, here you are with friends, everything is fine  überall steckt viel Liebe zum Detail / There is a lot of attention to detail everywhere  wir setzen auf die Energie der griechischen Sonne / We rely on the energy of the Greek sun
Maus aufs Foto = Text / Klick aufs Foto = große Ansicht /  Mouse on the photo = text / Click on the photo = big view
Blick über das Haus zum Meer mit dem Gipfel Monemvasia im Hochsommer / View over the house to the sea with the Monemvasia peak in midsummer die Ostseite des Hauses zum Meer / The east side of the house to the sea um das ganze Haus herum, schöne Plätze um zu verweilen und zu entspannen / around the whole house, beautiful places to linger and relax Unser Grundstück und Haus ist Hundefreundlich / Our property and house is dog -friendly rings ums Haus stehen verschiedene Bäume und sorgen für das mediterrane Klima und Ambiente / There are various trees around the house and provide the Mediterranean climate and ambience

Das Haus hat 116 m² Wohnfläche innen und viel Fläche auf den Terrassen. Unser Motto auf Kadowlos; Entspannung & Erholung sind garantiert an über 300 Sonnentagen jährlich. Direkt vom Haus genießen wir den Sonnenaufgang sowie Mondaufgang im Osten über dem Meer und den Sonnenuntergang im Westen genießen wir hinter oder über den Bergen (sh unten). The House Has 116 m² of Living Space Inside and Plenty of Space on the Terraces. Our motto on Kadowlos; Relaxation & Rest are guaranted on over 300 Sunny Days Annually. Directly from the house we enjoy the Sunrise in the East Over the Sea and the Sunset in the West Over The Mountains.

unser Panorama bei aufgehender Sonne / Our panorama with rising sun unser Panorama bei aufgehendem Vollmond / Our panorama on the full moon on the full moon
 

 Grundriss vergrößern / Enlarge the floor plan 
sicheres W-Lan, Sat TV Astra, sowie voll klimatisiert  Secure WiFi, Astra satellite TV and fully air-conditioned

Herzlich Willkommen - tritt ein bring Glück herein / Welcome - take a bring happiness in Garderobe und Gäste WC gleich hinter der Haustür / wardrobe and guest toilet just behind the front door das extra WC im Eingangsbereich / The extra toilet in the entrance area unterhalb des Eingang mit frischem Kaffee und Blick auf das Meer / below the entrance with fresh coffee and a view of the sea neben dem Eingang ... Bougainvilleas blühen bei uns überall / Next to the entrance ... Bougainvilleas bloom everywhere

Auf der untere Etage befindet sich die vollwertig professionelle Küche mit 5 flammigem Kochfeld, Heißluft-Backofen mit Vollausstattung, großer Spülmaschine, 2 Becken-Edelstahlspüle und viel Stauraum, sowie ein separater gegenüber liegender Vorratsraum. Rechts der Küche geht es direkt hinaus auf die überdachte Frühstücksterrasse, nach Osten zum Sonnenaufgang und zum Meer gerichtet. Links der Küche geht es hinaus auf die Schattenterrasse mit ungestörtem Panoramablick in Richtung Meer, nach Nomia oder in die Berge und auf unsere Olivenbäume. Neben dieser Terrasse wachsen verschiedene Kräuter zwischen mediteraner Bepflanzung und bieten erholsamen Sitzplatz im Schatten.

am Abend Blick über den Essplatz in die Küche / In the evening, look over the dining area into the kitchen Selbst Gewürze für jede Speise finden Sie in unserer Küche / You can even find spices for every dish in our kitchen Küche ohne alles / Kitchen without everything auch mit Kindern macht es in dieser Küche Spaß / It is also fun in this kitchen with children
Maus aufs Foto = Text / Klick aufs Foto = große Ansicht /  Mouse on the photo = text / Click on the photo = big view

On the lower floor is the fully professional kitchen with 5-burner hob, hot air oven with full equipment, large dishwasher, 2 basin stainless steel sink and plenty of storage space, as well as a separate opposite storage room. Right of the kitchen, it goes directly out on the covered breakfast terrace, east facing the sunrise and the sea. Left of the kitchen, it goes out to the shady terrace with undisturbed panoramic views towards the sea, to Nomia or in the mountains and on our olive trees. In addition to this terrace grow various herbs between Mediterranean plants and provide a relaxing seat in the shade.

alles vorhanden ....auch für eine Tafel im Schatten der Küchenterrasse / Everything available ... also for a board in the shade of the kitchen terrace Torten zaubern, Brot und Kuchen Backen, man muss ja nicht, aber man frau kann / Conjure up cakes, bake bread and cakes, you don't have to, but you can ein Kaffee Nachmittag auf der hinteren Terrasse / an afternoon coffee on the back terrace Frühstück auf der West-Terrasse | Breakfast on the west terrace

Der Vorratsraum gegenüber der Küche bietet mit 120 ltr. Kühlschrank & separatem Gefrierschrank (mit Schubfächer), einer Bodenaussparung für Gemüse und Wein, sowie offenem Regal und geschlossenen Hängeschränken, sehr viel Platz für Stau- & Vorratsvolumen. The pantry opposite the kitchen offers with 120 ltr. Refrigerator & separate freezer (with drawers), a bottom recess for vegetables and wine, and open shelf and closed wall cabinets, plenty of space for storage and storage volume.

Eckbank und Essbereich gemütlich für bis zu 6 Personen im Haus / Corner bench and dining area cozy for up to 6 people in the house die neue Schrankwand im Wohnzimmer / the new cabinet wall in the living room Vor der Küche, der Tag startet mit einem guten Kaffee - The day starts with good coffee 
Maus aufs Foto = Text / Klick aufs Foto = große Ansicht /  Mouse on the photo = text / Click on the photo = big view

Die großzügig & gemütliche Eckbank im Essbereich, mit ausziehbarem Tisch bieten Platz für 4 - 8 Personen. Direkt gegenüber steht auf Natursteinen das Kamin mit sichtbarem Holzfeuer was fließênd in das Wohnzimmer übergeht. The generous & cozy corner bench in the dining area, with extendable table offer space for 4 - 8 people. On natural stones, the fireplace stands directly opposite with a visible wood fire, which flows into the living room.

gemütlicher Wohnbereich mit Relaxsessel udn TV / Cozy living area with relaxation armchairs and TV

Obwohl man sich im Sommer so gut wie immer draussen aufhält, lädt der Wohnbereich mit einer gemütlichen Couch und einem Relax-Sessel zur Entspannung, Erholung und zum Fernseschauen ein. In der  Sommerzeit kann die Sitzecke zu 2 weiteren Schlafplätzen umgebaut werden. Although you are almost always outside in summer, the living area invites you to relax, relax and for television with a cozy couch and a relaxation armchair. In summer time, the seating area can be converted into 2 other sleeping places.

Der Ausgang vom Wohnbereich führt direkt zur Süd-West-Pergola und lädt zum Sonnenuntergang und Blick in die Berge Lakoniens ein. Vom Haus geht es direkt zum großzügigen Garten und auf die Naturterrassen, auf denen wir mit Blick auf das Meer oder zu den Bergen entspannt spazieren, sitzen oder in der Hängematte liegen können. Sonne & Schatten ... hier haben wir beides bei den Olivenbäumen. The exit from the living area leads directly to the south-west pergola and invites to the sunset and views of the mountains of Lakonia. From the house it goes directly to the spacious garden and the natural terraces, where we can walk, sit or lie in a hammock with a view of the sea or the mountains. Sun & shade ... here we have both at the olive trees.

 Blick auf die SÜD WEST Pergola / View of the south of West Pergola von der Oliven-Terrasse auf die Westseite / From the olive terrace to the west side Sonnenuntergang hinter den Bergen im Westen / Sunset behind the mountains in the west 

Die beiden Schlafzimmer haben je eine eigene Klimaanlage und sind für je 2 Personen eingerichtet. Jedes Schlafzimmer hat einen Ausgang auf die Sonnenterrasse und zur Aussendusche. Beide sind barrierefrei eingerichtet. Ein Fenster zeigt je nach Osten, so werden wir von den Farben der aufgehenden Sonne geweckt. Die Schlafmöbel sind in naturbelassener Buche Massiv, der Verputz in Natursand, ohne Farben und Lacke gearbeitet und garantieren so einen gesunden Schlaf.  The two bedrooms each have their own air conditioning and are each set up for 2 people. Each bedroom has an exit to the sun terrace and the outside shower. Both are barrier-free. A window faces east, so we are awakened by the colors of the rising sun. The sleeping furniture is made of natural solid beech, the plaster is made of natural sand, without paints and varnishes, thus guaranteeing a healthy sleep.

Schlafzimmer 1 mit Bett 180 x 200 mit bester Eve-Matratze | Bedroom 1 with bed 180 x 200 with best Eve mattress wir verwenden ausschließlich Naturmateriaalien für wohltuenden Schlaf / We only use natural materials for a pleasant sleep Schlafzimmer 2 mit 2 Betten 180 x 200 und jeweils bester Eve-Matratze | Bedroom 2 with 2 beds 180 x 200 and the best EVE mattress each wir verwenden ausschließlich Naturmateriaalien für wohltuenden Schlaf / We only use natural materials for a pleasant sleep

Ein Tolles Bad mit Dusche & WC, unterfahrbarem Doppelwaschbecken, alles ganzjährig mit fließend Kalt- und Warmwasser. Ene moderne Waschmaschine & separater Trockner sind hier und daneben geht es über die Tür nach draussen auf die Stein-Terrasse direkt zur Aussenduche. Der Wäscheständer und die große Wäschespinne ist auch hier. A great bathroom with shower & toilet, roll-over double sink, all with running cold and hot water all year round. A modern washing machine and separate dryer are here and the door leads outside onto the stone terrace directly to the outdoor shower. The clothes horse and the large rotary clothes dryer are also here.

Bad und Dusche mit großem Spiegel / Bathroom with large mirror großzügiger Waschtisch mit 2 Becken / Generous washbasin with 2 pools gefließte 100 x 100 Dusche  / Flowed 100 x 100 shower Waschmaschine und Trockner / washer and dryer
Maus aufs Foto = Text / Klick aufs Foto = große Ansicht /  Mouse on the photo = text / Click on the photo = big view

im Sommer herrlich die Aussendusche in der Steinmauer / The outdoor shower in the stone wall is wonderful in summer  hier kann ich ungestört nicht einsehbar Duschen / Here I can shower undisturbed and out of sight

... die meiste Zeit des Jahres findet das Leben draussen statt. Manchmal ist es drinnen wärmer oder kühler, je nach Jahreszeit. Deshalb wird unser Raumangebot im Haus mit dem Atelier großzügig abgerundet. Im Altelier befindet sich auch die große Klimaanlage mit welcher wir das komplette Haus bei Bedarf Kühlen oder Heizen können. Auf der Galerie ganz oben entsteht noch ein gesicherter Raum für 2 Schlafplätze oder Spielwiese für Kinder bei schlechtem Wetter. Viel Platz zu jeder Jahreszeit und für fast jede Idee gibt es im Spiti Kadowlos.

    

... most of the year life takes place outside. Sometimes it is warmer or cooler inside, depending on the season. That is why our space in the house with the studio is generously rounded. In the Altelier there is also the large air conditioning system with which we can cool or heat the entire house if necessary. On the gallery at the top there is still a secure room for 2 sleeping places or playground for children in bad weather. There is plenty of space in every season and for almost every idea in the Spiti Kadowlos.

  Details und Bilder verzaubern das Haus | Details and pictures enchant the house 40 m² für Kids, zusätzlicher Schlafplatz usw usw | 40 m² for kids, additional sleeping space etc. etc.
Maus aufs Foto = Text / Klick aufs Foto = große Ansicht /  Mouse on the photo = text / Click on the photo = big view

Noch ein paar Tips zum Alltag: Jeden Samstag ist in Gefira / Monemvasia der Bauernmarkt direkt am Meer. Donnerstag in Neapoli wo ein Ausflug hin lohnt. Doch bei Dimiti und Eleni am kleinen Supermark gleich unten an der Strasse gibt es alles was man zum Leben braucht. Alles !!! der nächste Bäcker ist gleich in Paraskewi wo es auch eine Tankstelle gibt dort. Beim Lekaki in Gefira gibt es traditionell griechisches für Haus Küche Essen und Alltag. Wer es möchte in Scala gibt es auch einen LIDL mit vielen griechischen Produkten und der Baumarkt Xaramis in Gefira / Monemvasia versorgt uns mit allem was man zum Handwerken braucht.

Bauernmarkt am Meer in Monemvasia / Farm market by the sea in Monemvasia Dimitri & Eleni unser Market gleich an der Strasse / Dimitri & Eleni our market right on the street beim Bäcker in Paraskewi / At the baker in Paraskewi beim LIDL in Scala / At the Lidl in Scala 

A few more tips on everyday life: Every Saturday in Gefira / Monemvasia, the farmers' market is right by the sea. Thursday in Neapoli where an excursion is worthwhile. But at Dimiti and Eleni on the small supermarket right below at the street there is everything you need to live. Everything !!! The next baker is right in Paraskewi where there is also a petrol station there. At the Lekaki in Gefira there is traditionally Greek food and everyday life for house. If you want it in Scala, there is also a Lidl with many Greek products and the Xaramis hardware store in Gefira / Monemvasia provides us with everything you need for handicrafts.

Viel Liebe Mühe und Arbeit steckt in unserem Haus Garten und bei den Bäumen. Wir pflegen unser Grundstück wie einen Goldschatz. Wasser für den Garten sammeln wir durch Regen und verteilen dies durch eine ausgeklügelte Vewässerung damit es überall blüht und wächst.. Ins Haus kommt frisches Trinkwasser von der Gemeinde und bitten daher unsere Besucher Wasser wo immer es geht zu sparen. Unser Grundstück wird je nach Regenzeit von uns komplett gemäht, so dass viele Wildblumen wachsen können. Anmerkung: Wer beim Spazieren und Wandern die Bauern frägt bekommt gerne Zitronen und Orangen usw. Fragen bitte !! Dann klönnen wir noch lange in diesem Paradies auf Erden Leben .....

eine ausgeklügelte Wasserversorgung für den Garten spart uns Wasser WASSER SPAREN WO ES NUR GEHT !! / A sophisticated water supply for the garden saves water saving water wherever possible !! viel Liebe und Mühe steckt in unserem blühenden Garten / There is a lot of love and effort in our blooming garden im Frühjahr wir das Grundstück gemäht / In spring we mowed the property unser grüner Daumen ist die Schönheit auf unserem Land / Our green thumb is the beauty in our country es ist hier ein Stück Paradies auf Erden / It is a piece of paradise on earth here

There is a lot of love and work in our house garden and the trees. We maintain our property like a gold treasure. We collect water for the garden through rain and distribute this by a sophisticated irrigation so that it can bloom and grow anywhere. Fresh drinking water from the community comes into the house. We therefore ask our visitors to save water wherever possible !!! Depending on the rainy season, our property is completely mowed by us so that many wildflowers can grow. Note: If you like walking and hiking the farmers like to get lemons and oranges, etc. Please ask !! Then we sound on earth in this paradise for a long time .....

Bougainvilleas blühen auch bei uns / Bougainvilleas bloom with us too mit dem Sonnenglas kann man nicht nur Nachts Licht erzeugen / With the sun glass you can not only create light at night Fahrrad fahren woann immer es geht / Ride a bike whenever wir verwenden gesunde unbehandelte Baumaterialien / We use healthy untreated building materials

Unser Beitrag zu diesem Paradies auf Erden ist der Respekt und die Pflege der Natur, soviel wie möglich Energie und Ressurcen zu sparen, wo immer es geht mit dem Farrad hinzufahren und überall gesunde Baumaterialen zu verwenden. Our contribution to this paradise on earth is the respect and maintenance of nature to save as much as possible energy and resources, wherever you can add the Farrad and use healthy building materials everywhere.

ALLE Haus-Informationen für Gäste / All house information for guests                      Anreise Checkliste / Arrival checklist
Alle Hausinformationen                        Anreise Checkliste        

Einen schönen Aufenthalt auf Kadowlos in Nomia Greece
 A nice stay on Kadowlos in Nomia Greece

unsere friedlichen liebevollen "Haustiere"  /  Our peaceful loving "pets"

ein typisches Bild in Griechenland / A typical picture in Greece Sami+ und Elija, unsere Hunde aus Griechenland / Sami+ and Elija, our dogs from Greece in der Winterzeit nach der Ankunft in unserem Haus / In the winter time after arrival in our house Elija im Sonnenaufgang im Juni von der Küche aus betrachtet / Elija viewed in the sunrise in June from the kitchen
 zwei wilde Land-Schildkröten leben auf unserem Grundstück / Two wild land turtles live on our property zwei wilde Land-Schildkröten leben auf unserem Grundstück / Two wild land turtles live on our property auch wilde Katzen gibt es bei uns wenn sie Elija nicht verjagt / Wild cats also exist with us if she doesn't hunt Elija Geckos öeben überall ums und im Haus / Geckos öeben überall ums und im Haus
wir haben auch unsere Plätze am Meer wo wir mit den Hunden hingehen / We also have our places at the sea where we go with the dogs wir haben auch unsere Plätze am Meer wo wir mit den Hunden hingehen / We also have our places at the sea where we go with the dogs Sam aus dem Tierheim Patra wurde bei uns 10 Jahre alt / Sam from the Patra animal shelter was 10 years old with us

Lu(ä)stgige teilweise nützliche HaustiereLusty blasphemy partially useful pets

verschiedenste Grashüpfer findet man im Garten / Various grasshoppers can be found in the garden verschiedenste Grashüpfer findet man im Garten / Various grasshoppers can be found in the garden Wanzen zu verschiedenen Jahreszeiten stinken wenn man sie berührt / Bugs stink in different seasons when touched them Käfer in allen Größen und Variationen / Beetle in all sizes and variations Geckos halten die Hauswand sauber / Geckos keep the house wall clean

vor all diesen Tieren braucht man keine Angst haben. vorallem die verschiuedenen Geckos die vereinzelt auch im Haus meist unbemerkt leben, sorgen, dafür dass so gut wie keine Plagegeister im Haus überleben können. Spinnen, Moskitos und andere Tierchen stehen auf deren Speisekarte. Die braunen und grünen Wanzen tun ausser brummen und stinken auch nichts. Der Rest ernährt sich von den verschiedenen Blättern und von diesen gibt es bei uns genug,. You don't need to be afraid of all these animals. Especially the different geckos who also occasionally live unnoticed in the house, ensure that almost no pests can survive in the house. Spiders, mosquitoes and other animals are on their menu. The brown and green bugs do nothing apart from humming and stink. The rest feeds on the different leaves and there are enough of these.

Tiere die es bei uns seltest geben kann und von denen man wirklich die Finger lässt !! Wir leben nun fast 15 Jahre dort, haben aber noch nie einen Scorpion gesehen !!! Auch kennen wir Griechen die seit ihrer Geburt hier leben und noch nie eine Hornviper gesehen haben !!  Animals that can be used with us and from which you really keep your fingers !! We now live there for almost 15 years, but have never seen a scorpion !!! We also know Greeks who have lived here since their birth and have never seen a horn viper !!

Scolopendra gigantea findet man meist unter Steinen / Scolopendra Gigantea can usually be found under stones die Hornviper äusserst scheu die giftigste Schlange die es hier gibt / The horn viper is extremely shy the toxic snake that is available here die Hornviper äusserst scheu die giftigste Schlange die es hier gibt / The horn viper is extremely shy the toxic snake that is available here die Hornviper äusserst scheu die giftigste Schlange die es hier gibt / The horn viper is extremely shy the toxic snake that is available here

es lohnt auf dieser Erde zu Leben / It is worth living on this earth